«Человек, умеющий дарить подарки, — умный, деликатный и тактичный человек. Ведь главное — предвосхищение и ожидание, воплощение мечты, а не сам процесс». Герберт Уэллс Традиция обмениваться подарками на Новый Год пришла к нам от древних римлян. В империи существовал обычай в первый день нового года преподносить императору в дар ветвь из леса Стренны, предположительно, богини здоровья. Что же дарят друг другу на Рождество и Новый Год современные итальянцы? Согласно статистике последних лет, после одежды, аксессуаров и предметов домашнего обихода на лидирующие места выходят IT-новинки. Популярный в Италии интернет-портал eBay сделал любопытное наблюдение: вот уже несколько лет перед рождественскими праздниками отмечается рост продаж кухонной утвари. Женщины покупают себе… сковородки, а мужчины — негромоздкие кухонные комбайны. И те, и другие приобретают в Интернете предметы интерьера в подарок, только итальянки отдают предпочтение настольным лампам и комнатным растениям, а мужчины — рамочкам для картин и фотографий, диванным подушкам, свечам и ароматным эссенциям для дома. Чрезвычайно популярны и различные электронные гаджеты — от обычных телефонов до айфона последней модели, от компьютера до электронных книг или планшетов, от навигаторов для машины до автоматических роботов, например, подметающих и моющих полы, а также аксессуары к различным технологическим «игрушкам». Не скрою, что и без того осторожные в расходах итальянцы в непростые времена затянувшегося экономического кризиса каждый год бережливо выкраивают специальный бюджет на рождественские подарки. Например, в этом году, согласно опросам общественного мнения, траты обычной итальянской семьи на подарки родственникам и друзьям составят 132 Евро, что на 11% меньше потраченной на аналогичные цели суммы в прошлом году. Мои знакомые итальянцы, в том числе и очень состоятельные, не любят тратиться на подарки, предпочитая оригинальность дороговизне и нужность — эксклюзивности. Я попросила своих знакомых поделиться идеями рождественских подарков с моими российскими читателями, и вот что из этого вышло. Гастрономия Итальянцы — известные гурманы и любители вкусно и сытно потрапезничать, поэтому «съедобные» подарки всегда принимаются с известной долей благосклонности. Чрезвычайно популярны как местные деликатесы, например, соусы и паштеты с трюфелем, так и съестное вообще, вроде двухкилограммового куска пармезана выдержки 24 месяца, пятилитровой канистры с превосходным оливковым маслом или панеттоне — сдобного рождественского пирога с цукатами и изюмом из какой-нибудь престижной миланской кондитерской. Одежда и аксессуары Моя свекровь из года в год дарит своим мужчинам — мужу и сыну — излюбленные «три кита»: рубашки, пижамы и нижнее белье. Уверена, что и этот год не станет исключением. Мне, как правило, перепадают футболки или ночные рубашки. А вот одна моя практичная итальянская подруга «заказывает» у мужа заранее присмотренный и примерянный жакет или кашемировый свитер — и мужу полегче с выбором, и она гарантированно получит нужный подарок. Правда, сюрприза ждать не приходится… Что-нибудь эдакое, но нужное или приятное Еще одна моя подруга-итальянка преподнесет мужу на Рождество постер на стену, изображающий все их счастливое семейство, и красочный фотоальбом с фотографиями из последнего летнего отпуска. Еще одна предприимчивая барышня подарит портативные весы для багажа своему вечно пропадающему в командировках жениху. Другая подруга, девушка с юмором, удивит своего благоверного, подарив ему сначала шуточный подарок, бикини в стиле Бората, а уж затем вручит новенькие плавки известной марки… Безликие подарки Друзей в Италии не принято баловать дорогостоящими сюрпризами. В лучшем случае вам достанется ароматный гель для душа или подарочный сертификат сети парфюмерных магазинов. Простенько и без затей, но очень практично, не правда ли? Кстати, у многих моих друзей на праздники скапливается гора ненужных подарков, которые потом переходят в «фонд подарков» к будущим торжествам: вот так безликие дары и кочуют из рук в руки, пока не найдут наконец хозяина. Лучшее — детям Детям, конечно же, дарят всевозможные игры и игрушки, бижутерию и одежду. В Милане есть масса недорогих магазинов, где можно накупить всякую всячину, красочную и красивую, которая порадует любого малыша: моя коллега в этом году приготовила для дочурки аж пять пар туфель принцессы, потратив на все это богатство вполне вменяемые деньги. Кстати, о детях: в зимние праздники подарки они получают дважды — на Рождество от Деда Мороза и в ночь на 6 января от феи Бефаны. Фея Бефана в итальянском фольклоре — это старушенция в темной залатанной юбке, фартуке с огромными карманами, в дырявой шали, стоптанных башмаках и с шляпой на голове, которая летает на метле и разносит подарки детишкам. Тем, кто был послушным в течение всего года, Бефана оставляет в подвешенном (в старину — у камина) чулке игрушки, шоколад и конфеты, а непоседам достаются лишь угольки. Детишки, чтобы порадовать фею и дать ей возможность подкрепиться и передохнуть перед новым «перелетом», припасают для нее мандарин или апельсин и бокал вина. Рождественские ярмарки В разговоре о праздничных подарках никак нельзя обойти вниманием знаменитые европейские рождественские ярмарки — живописные базары, возникающие на главных площадях городов аккурат в преддверии Рождества, где можно купить подарок на любой вкус и кошелек: от съедобных деликатесов до праздничных украшений для дома, от товаров местных промыслов до детских игрушек, от типичных рождественских сладостей до ликеров кустарного производства. Очень рекомендую если не для покупок, то уж точно для прогулки! А вообще итальянцы, по моим скромным наблюдениям, не отличаются особой фантазией в выборе подарков. Родственники могут и заранее поинтересоваться, что нужно в хозяйстве, и подарить гарантированно полезную вещь. Порой фантазия дает откровенный сбой, и родственники без стыда «заимствуют» друг у друга идеи удачных подарков. После того, как моя свекровь присвоила две моих идеи подарка для нашего общего мужчины, ее сына и моего мужа, я, следуя русской народной мудрости, научилась держать язык за зубами, жуя итальянскую пасту. Незнакомы итальянцам и широкие жесты — здесь в ходу бережливость. В тесном семейном кругу, когда дальние родственники уже разъехались, между особо близкими женщинами рода может даже развернуться что-то вроде настоящего соревнования по тому, кто ухитрился потратить на подарки меньше остальных. Я неизменно ссылаюсь на девичью память и несомненные экономические преимущества интернет-шоппинга, когда меня пытаются прижать к стенке и выведать явки и пароли мои азартные итальянские родственницы. Как бы то ни было, самый удачный совет относительно праздничных подарков мне дала моя русская подруга: пусть подарок будет одним-единственным и маленьким, но непременно желанным и самым лучшим в своем роде. Если перочинный ножик — то швейцарский, если бальзам после бритья — то без запаха и в мужественной упаковке, чтобы ваш дорогой домашний мачо не постеснялся им воспользоваться, если крем для лица — то обязательно тот, о котором уже давно мечтает ваша подруга, если шарф — то непременно тех цветов, которые наверняка пойдут вашей маме. Я всегда с благодарностью вспоминаю этот очень дельный русский совет и с успехом пользуюсь им уже здесь, в Италии.