В дни новогодних каникул наконец-то можно всей семьей посмотреть добрые и светлые фильмы, порадоваться, погрустить, обсудить их… Мы подготовили для вас подборку, которая будет интересна и взрослым, и детям.

«Не покидай» (Л. Нечаев, 1989 г.)

Сказка о волшебном королевстве, в котором есть бесхарактерный король, коварный «серый кардинал» — умный и безжалостный канцлер, их жены и дочь короля — капризная и остроумная принцесса. Есть тут и явно положительный герой — немой придворный поэт Патрик, и бродячие музыканты, и большая тайна — как и почему «в самом лучшем королевстве, в самом-самом лучшем царстве» всем, в том числе и правящим (реально или номинально) особам, очень невесело? Разгадка приходит с волшебной розой, и фильм заканчивается на тревожной ноте: тут взрослые могут увидеть аллюзии на надвигающиеся события перестройки (1989 год!), а с детьми обсудить, почему под удар попала одна из самых светлых героинь фильма.

Музыку к фильму «Не покидай» написал Е. Крылатов, и для тех, кто знает композитора только по «Крылатым качелям», откроется совсем другая сторона его творчества, может быть, более драматичная, в чем-то и более глубокая.

«Хористы» (К. Барратье, 2004 г.)

Трогательная история является новой версией фильма «Клетка для соловья» (La cage aux rossignols) (1945 г.), но музыка Брюно Куле к версии 2004 г. кажется более пронзительной и выразительной. Это не просто аудиосопровождение истории, а полноценная ее часть — музыка как становление души человека.

Режиссер и сценаристы поднимают два сложнейших вопроса: судьба детей, оставшихся без родителей, и методы работы в закрытых образовательных учреждениях. Может ли доброта и музыка победить жестокость и устоявшиеся правила интерната? Может ли один человек что-то изменить? Когда главный герой покидает школу «Дно пруда», кажется, что он потерпел поражение. Однако его сопровождает пение, и уж двух мальчиков он точно спас от печальной судьбы. Одному стал отцом в музыкальной карьере, а другому — просто отцом.

Если есть время, можно посмотреть оба фильма и обсудить их: дети подмечают, как по-разному играют в фильмах дети-актеры.

«Рони, дочь разбойника» (Т. Даниэльссон, 1984 г.)

История своего рода Монтекки и Капулетти, только не веронских, а лесных разбойников, известна у нас почти всем, кто читает книги Астрид Линдгрен. Ее неоднократно экранизировали. Но фильм Даниэльссона особый — сценарий к нему писала сама автор книги, поэтому фильм может стать мостиком к книге и чтению, а может, напротив, подтолкнуть к обсуждению разницы в книге и фильме. Тем, кто считает, что мелкие натуралистические эпизоды (не совсем одетые мужчины — впрочем, в книге это именно так и описано) в детском фильме неуместны, могут их просто промотать. Когда фильм перевели в Советском Союзе, на него ходили целыми классами, а те, кому не повезло заболеть, горько плакал.

«Вечера на хуторе близ Диканьки» (А. Роу, 1961 г.)

Если вы еще не посмотрели эту старую экранизацию повести Н.В. Гоголя, очень рекомендую не откладывать в долгий ящик, а еще лучше — сделать себе и всей семье рождественский подарок и посмотреть эту изумительную зимнюю и рождественскую сказку 7 января. Почерк Александра Роу — в безупречно выверенных деталях (во время рождественской литургии звучит рождественское песнопение, прекрасны колядки, которые девчата и парубки поют в сочельник). Актерская игра, как и в большинстве классических фильмов, вызывает желание сказать «верю», и единственное, что может смутить зрителя, выросшего на блокбастерах, — некая наивность спецэффектов. Но, думается, Гоголь бы одобрил эту экранизацию. Радует близость сценария к тексту повести, а после просмотра фильма очень хочется перечитать книгу.

«Поп» (В. Хотиненко, 2010 г.)

С совсем маленькими детьми этот фильм смотреть, конечно, не стоит, но с подростками и старшеклассниками — обязательно. Непростая история священника, опекающего детей, и его отношения с фашистскими оккупантами — тема долгого и вдумчивого разговора. До слез трогает эпизод самопожертвования матушки Алевтины.

Фильм изрядно критиковали, а если верить Википедии, то в прокате он провалился. Однако на вопрос не столько о Псковской миссии, сколько о роли одного человека в спасении многих, тут дается разноплановый, очень многогранный ответ.

Интересна музыкальная находка режиссера: о. Александр слушает хор пленных евреев из оперы «Набукко», как будто предчувствуя, что скоро вся страна окажется в «пленении вавилонском». Однако этот хор считается неофициальным гимном Италии, повествующим о ее освобождении и единении, — не это ли предчувствие важно для фильма? Финал музыкально перекликается с «Набукко»: к обители, где подвизается о. Александр, подъезжает машина, из которой звучит Be the rivers of Babylon — переложение 136 псалма в исполнении Boney M. — и в этом, кажется, отражается состояние общества вечно заблуждающегося «сидящего и плачущего, внегда помяну Сион».

«Таинственный сад» (А. Холланд, 1993 г.)

Трогательная история о магии, которая проникает за закрытые двери, находит путь в таинственное место, заставляет животных и птиц доверять человеку и поднимает якобы неизлечимо больного мальчика на ноги. История о магии, имя которой — вера, надежда и любовь. Еще, конечно, детское упрямство и любопытство, которое оказывается спасительным, и настойчивость, и трудолюбие — все это воплощает в себе и главная героиня — сирота Мэри и ее друзья. Замечательная операторская работа, цветущий сад и крупные планы распускающейся природы вдохнут в зимний вечер радость.

Фильм — экранизация известной повести Ф. Бернетт. В 1995 г. была снята и экранизация повести «Маленькая принцесса», но отступления от текста Ф. Бернетт в этой экранизации (режиссер А. Куарон) гораздо более значительные. Упомянем и русскую экранизацию «Маленькой принцессы» 1997 г. Для маленьких принцесс и их родителей.

«Дневник мамы первоклассника» (А. Силкин, 2014 г.)

Школьные каникулы — самое время по-новому посмотреть на школьные проблемы, немного посмеяться над тем, что казалось неразрешимым и страшным в начале учебного года. Может быть, родители и дети скажут, что все не так, а может, узнают свою ситуацию и придумают, как и что можно исправить. Фильм о вечных проблемах отношений в классе, первой дружбы, первых испытаний, и, конечно, о любви во всех ее проявлениях. Много доброго юмора, есть шутки «на грани», но маркировку 0+ создатели поставили вполне объективно.

«Моя прекрасная леди» (Д. Кьюкор, 1964 г.)

Эту изумительную (пусть и не совсем дословную и со слегка измененным финалом) экранизацию пьесы великого Б. Шоу «Пигмалион» стоит смотреть в оригинале. Тем, кто английским владеет свободно, можно смотреть и наслаждаться, а тем, кто еще изучает язык Шекспира и Байрона, проще включить субтитры, иначе многое будет потеряно. Прекрасная музыка, блестящая Одри Хепберн и искрометный юмор — и да, начинаешь задавать себе вопрос: почему все не могут говорить, как профессор Хиггинс?

«Дети Дон-Кихота» (Е. Карелов, 1965 г.)

Светлая и добрая советская комедия, главную роль в которой исполнил Анатолий Папанов. Иногда хочется, чтобы такие фильмы показывали тем, кто выбирает в жизни профессию врача, и каждый студент медицинского университета примерял на себя те ценности, которые воплощает в своей работе Петр Бондаренко: «Это всего лишь четвертый случай в моей практике», — говорит он, забирая оставленного матерью младенца.

«Девочка из города» (О. Николаевский, 1984 г.)

Фильм по одноименной повести Л. Воронковой на одном из кинофорумов назвали «витаминами для детской психики». Светлая и трогательная повесть о тяжелом и мрачном времени Великой отечественной: о большом материнском сердце, вере и любви. Для Дарьи нет чужого горя и чужих детей, и только откликом на настоящую любовь может Валентинка сказать «мама» — да так, что на глаза у зрителя наворачиваются слезы…

Теги:  

Присоединяйтесь к нам на канале Яндекс.Дзен.

При републикации материалов сайта «Матроны.ру» прямая активная ссылка на исходный текст материала обязательна.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Портал «Матроны» активно развивается, наша аудитория растет, но нам не хватает средств для работы редакции. Многие темы, которые нам хотелось бы поднять и которые интересны вам, нашим читателям, остаются неосвещенными из-за финансовых ограничений. В отличие от многих СМИ, мы сознательно не делаем платную подписку, потому что хотим, чтобы наши материалы были доступны всем желающим.

Но. Матроны — это ежедневные статьи, колонки и интервью, переводы лучших англоязычных статей о семье и воспитании, это редакторы, хостинг и серверы. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц — это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета — немного. Для Матрон — много.

Если каждый, кто читает Матроны, поддержит нас 50 рублями в месяц, то сделает огромный вклад в возможность развития издания и появления новых актуальных и интересных материалов о жизни женщины в современном мире, семье, воспитании детей, творческой самореализации и духовных смыслах.

Об авторе

Кандидат филологических наук, переводчик-синхронист, преподаватель Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина

Другие статьи автора
новые старые популярные
mama_lisenka

Большое спасибо!

Здравствуйте, Александра! Большое спасибо за рекомендации. Они очень кстати:). Очень хорошие фильмы.
Можно я задам вопрос немножко не в тему? Я увидела, что вы филолог и мой вопрос связан с этим. Уже несколько дней мучаюсь вопросом: как найти человека, который научил бы меня писать. У меня есть желание, но нет умения. Очень хочется делиться с людьми хорошим настроением и интересными находками и вести свой блог. Но, помятуя, что каждое слово будет жить до страшного суда, хочется научиться писать хорошо. Можно я буду учиться у Вас? Или вы можете посоветовать кого-нибудь:)

С уважением, Вита

Здравствуйте, Александра. Спасибо за ответ. Мне очень приятно)

Да, мне нравится, как вы пишите и хочется также научиться.Идея об обучении у меня только одна — с использованием возможностей интернета, то есть скайпа, электронной почты и гугл-документов. Если это подойдёт, конечно.

С уважением и благодарностью, Вита.

Спасибо)

Похожие статьи