Работать вечером в пятницу — не самое любимое мое занятие, поэтому перед заходом на работу хочется себя чем-нибудь взбодрить. И вот в пятницу перед работой я забежала в булочную «Тирольские пироги», что в Калошином переулке недалеко от Арбата.

Открыла дверь и вдруг замерла. В булочной звучала звонкая итальянская речь — о чем-то радостно болтали продавщица и покупатель. Улыбались, размахивали руками:

— Я по-английски не говорю, а вот итальянский нормально, — весело говорила девушка.

— А я тоже по-английски не очень, а вот итальянский и французский вполне. Я вообще из Франции, — объяснял улыбающийся покупатель.

Не выдержав, вступила в диалог и я, сделав большие глаза и хитро спросив по-итальянски: «Простите, а я где?». Посмеялись. Попрощавшись по-итальянски, покупатель ушел, а мы с девушкой продолжили разговор на звонком языке Челентано. Я спросила, откуда такое прекрасное произношение и безупречная грамматика, выяснилось, что она жила три года в Италии. Зашел прохожий, попросил разменять купюру. Переключившись на вежливый русский, девушка выполнила просьбу. А потом снова начали говорить по-итальянски.

Уходила я с теплым чувством. Buona serata, ci vidiamo — сказали мы друг другу на прощание.

На работу я летела как на крыльях и думала, как здорово, что этот француз потом где-нибудь расскажет, как с ним в Москве продавщица в булочной на прекрасном итальянском говорила.

Источник: Блог автора в фейсбуке

Теги:  

Присоединяйтесь к нам на канале Яндекс.Дзен.

При републикации материалов сайта «Матроны.ру» прямая активная ссылка на исходный текст материала обязательна.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Портал «Матроны» активно развивается, наша аудитория растет, но нам не хватает средств для работы редакции. Многие темы, которые нам хотелось бы поднять и которые интересны вам, нашим читателям, остаются неосвещенными из-за финансовых ограничений. В отличие от многих СМИ, мы сознательно не делаем платную подписку, потому что хотим, чтобы наши материалы были доступны всем желающим.

Но. Матроны — это ежедневные статьи, колонки и интервью, переводы лучших англоязычных статей о семье и воспитании, это редакторы, хостинг и серверы. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц — это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета — немного. Для Матрон — много.

Если каждый, кто читает Матроны, поддержит нас 50 рублями в месяц, то сделает огромный вклад в возможность развития издания и появления новых актуальных и интересных материалов о жизни женщины в современном мире, семье, воспитании детей, творческой самореализации и духовных смыслах.

Об авторе

Кандидат филологических наук, переводчик-синхронист, преподаватель Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина

Другие статьи автора

Похожие статьи