«Кабы не было зимы, а все время лето, мы б не знали кутерьмы новогодней этой…» — задумчиво напевала я, доставая из кладовки искусственную елку. Ну не пальму же мне наряжать, в самом деле! Знала ли я лет двадцать назад, глядя на маму дяди Федора, мурлыкающую эту песенку, что поет-то она про меня сегодняшнюю. Не кружит тут малышня возле снежной бабы, Дед Мороз сменил шубу на пляжные шорты, а про лыжню и незамерзший лед на речке я промолчу. А сегодня-то уже кристмас! Ну что ж, раз все здесь вверх ногами, расскажу я вам, как празднуется Рождество по-австралийски. Оно держится на трех незыблемых китах: шоппинг, барбекю и отдых на природе. Если с последними двумя все и так понятно, то про шоппинг я хочу рассказать подробнее. Есть такой особый праздник, который справляют на следующий день после Кристмаса: называется Боксинг Дэй («День подарков», или в буквальном переводе «день коробок»). Эта давняя традиция английских лавочников, распродающих остатки непроданного за праздники товара по очень низким ценам.. Покупатели, надеясь урвать побольше неожиданной халявы, приходили с коробками, откуда собственно и пошло название. Вместе с британским прошлым праздник достался по наследству и Австралии. Скидки в наши дни более чем скромные, а товар подсовывают самый неликвид, но люди упорно год за годом выбираются на грандиозный шопинг. Бессмысленный и беспощадный. Мое первое знакомство с этим явлением случилось через два дня после того, как моя нога впервые вступила на австралийскую землю. Притащив с собой все мыслимые и немыслимые «полезные» штуки, начиная от расписного самовара и заканчивая свадебным платьем, я обнаружила, что весь мой летний гардероб скромно умещается в небольшой пакетик. За две недели архангельского лета этого мне всегда было вполне достаточно. Тяжко вздохнув, моя заботливая и энергичная свекровь взяла меня в крепкие руки и потащила на шоппинг. О, это было незабываемо! Потому что появляется уникальная возможность почувствовать себя в далеких советских семидесятых, когда в эпоху тотального дефицита вдруг что-то «выбросили» в магазине, и весь город, побросав свои дела, мчится туда в надежде урвать что-нибудь ценное. С тех пор на боксинг дэй я сижу дома, и вам того же советую. «Если снежинка не растает, в твоей ладони не растает, пока часы 12 бьют…», — звучало в у меня в голове, пока я меняла батарейку в часах с кукушкой. Вторым потрясением после покупательного безумия стало ужасающее открытие — в Австралии не празднуют Новый Год. Да, да, представьте себе! Ничего, кроме записи сиднейского салюта: ни тебе всяких голубых огоньков по телевизору, ни привычного тазика с оливье. И уж тем более нет курантов и президента. Более того, среднестатистический австралиец пойдет в уютную кроватку около 10 вечера и проснется утром уже в новом году. Лишь неугомонная молодежь отправится в клубы или парки смотреть салют. Что же тогда празднуют в декабре, спросите вы. Наверное Рождество, Христово, что ж еще-то? Ан нет. Во-первых, нужно сразу уточнить, что Рождество (Кристмас) — вовсе никакое не Рождество, а, скорее, общее название выходных в конце года. Их, кстати, все чаще так и называют holidays вместо традиционного Christmas. Австралия считается христианской страной. На деле здесь, как и в большинстве западных стран, официальной религией является толерантность. Это явление с каждым годом убирает все больше и больше христианства из обычной жизни. Помнится, во всех уважающих себя семейных голливудских фильмах моего детства Рождество преподносилось как доброе семейное торжество с подарками и уткой. Благодаря этому, складывалось впечатление, что нет важнее дня в году, чем Рождественский сочельник. Даже обидно становилось, что в нашей стране как-то этот праздник проходит стороной. Только поселившись в Австралии, я поняла, почему в тех фильмах в редких случаях консервативные старушки упоминали Христа, но как-то мимоходом: куда важнее подарки, обильный праздничный стол и, конечно, Санта-Клаус. Кстати, веселый недотепа в красном колпаке – это не кто иной, как Николай Угодник в западной интерпретации. И если от строгого архиерея, тайно помогающего людям, сейчас сохранилось хотя бы искаженное имя, то Христу «повезло» меньше, Его имя старательно убирают из Рождества. Сейчас стремительно распространяется написание слова «Рождество» на английском языке как «Xmas» вместо «Christmas». Этимология слова «Сhristmas» состоит из двух частей: «Christ» – «Христос» и «mas» (сокращение от «Mass») – «месса», основная литургическая служба в католичестве. Перевод простой и понятный – «служба Христу». А если слово «Христос» заменить безликим «икс», то получается «служба неизвестно кому». Недаром в математике символом X обозначают неизвестную или переменную… «Щедрик, щедрик, щедривочка…» – пританцовывала я, украшая елку звездой на макушке. Гирлянда, Дед Мороз со Снегурочкой у подножия — вот и готова моя елочка! Хорошо, с австралийцами все понятно, а что же с русскими? Русских так просто не возьмешь! Они упрямо варят пельмени в сорокоградусную жару, строгают тазиками оливье, смотрят «Иронию судьбы» на dvd, лепят «песковиков» и катаются на водных лыжах. Самые упертые, вроде меня, качают с торрентов прошлогодние поздравления президента и бой курантов. Иначе Новый Год не наступит. И, конечно, ждут Рождества. Того самого. Его Рождества. Слава Богу, в русских храмах в этот день заполнен каждый уголок. После службы хор поет традиционные колядки, и почему-то именно в этот момент мне становится неважно, что нет снега, елок, привычного и понятного праздника. Рождество-то оно во Христе. А Он везде, где бы я ни была…