«Если хочешь сохранить брак, надо быть готовой идти на компромисс» — сколько раз я слышала эту фразу еще до того, как сама вышла замуж. И только потом до конца — надеюсь! — осознала ее смысл. И если брак, как любой союз, это простой договор, приемлемый для обеих сторон, то брак с иностранцем — это постоянные переговоры на высшем уровне.

На самом деле смешанные браки, где один из супругов — иностранец, «живут» теми же самыми проблемами, что простая семейная пара из, к примеру, Воронежа. Просто к обычным бытовым сложностям, притирке характеров и пресловутым «он/она меня не понимает!» добавляются — буквально! — и трудности перевода, и загадки иного менталитета. Да и свекровь не преминет метнуть лишний камушек в огород невестки-иностранки: мол, что с нее взять-то — она же даже не наша!

Вот, к примеру, в современной Италии год от года растет число заключаемых с иностранцами браков. Причем две трети из смешанных семей — это итальянский муж и заморская жена. С какими трудностями приходится им сталкиваться? Я порылась в памяти и хочу поделиться некоторыми наблюдениями. Только для начала оговорюсь, что итальянцы — очаровательные расисты. Как только заходит речь о романе какого-нибудь знакомого итальянца с иностранкой, так сразу же находится кто-то особенно находчивый, кто непременно вспомнит известное изречение: «Moglie e buoi dei paesi tuoi» — «Жена и коровы — только из своей страны».

Семейный круг

Вот именно с противостоянием окружения, причем с обеих сторон, приходится, особенно поначалу, сталкиваться смешанным парам. Особенно «усердствуют» родители и близкие друзья — какие только аргументы не идут в ход, чтобы не допустить «мезальянса»! И «воду с маслом не смешать», и «ей нужно только гражданство», и «это типичная охотница за приданым!».. Это нашептывают итальянские мамаши своим сыновьям, рискнувшим заикнуться о возможности брака с иностранкой. «И что ты в нем нашла!», «поматросит и бросит!», «что ты от итальяшки хочешь?!», «как, а у вас разве не курортный роман?» — дуют в уши подружки потенциальной невесты.

Отрадно, что и итальянская свекровь, и русская теща рано или поздно сменяют гнев на милость и немного оттаивают: изначальное открытое противостояние и отказ смириться с выбором в пользу иностранного партнера во всех известных мне русско-итальянских семьях со временем переходит в вялотекущую холодную войну или даже некое подобие дружбы со второй «мамой». Конечно же, решение сложить оружие целиком и полностью зависит от мудрости обеих, но мне, к сожалению, пока известны лишь единичные случаи, когда молодая жена-иностранка живет с итальянской матроной душа в душу. Нет-нет, да и всколыхнется затаившаяся обида, мол, надо было тебе, сынок/дочка, поближе себе кого-нибудь приглядывать…

Приведу в качестве примера историю моей знакомой из Марокко, назовем ее Азизой. После без малого двадцати (!) лет отношений, двоих совместных детей, прекрасных отношений с детьми от предыдущего брака (Азиза, кстати, вовсе не была разлучницей, уведшей женатого мужчину из семьи), она лишь пару дет назад стала законной супругой, да и то лишь по настоянию детей, как она сама мрачно шутит. «Его мама до сих пор мне высказывает, что она бы предпочла видеть на моем месте итальянку. И говорит она так только потому, что я не христианка. На открытый конфликт она не идет, предпочитает меня время от времени подкалывать».

На бытовом уровне

Про то, как моя итальянская свекровь учила меня строить быт в соответствии с золотыми правилами итальянского домостроя, я могу написать даже не книгу, а энциклопедию. Мне известны такие тонкости сервировки стола и искусства глажения мужниных сорочек, что наверняка находятся вне ведома — и круга интересов — большинства итальянских девушек. А меня натаскали основательно, потому что настойчивое вмешательство в повседневную жизнь смешанной пары, ведение хозяйства и воспитание детей — это еще одна трудность, с которой сталкиваются все «импортные» жены. И, конечно же, свекровь вмешивается в жизнь молодоженов только из лучших побуждений.

Итальянский менталитет только усугубляет положение дел: ведь здесь многие свекрови совершенно искренне полагают, что, если они вовремя не помогут добрым советом или конструктивной критикой, то: 1) прослывут черствыми и равнодушными к судьбе молодоженов во всевидящих глазах жадной до такого рода сенсаций общественности и 2) обязательно случится что-то катастрофическое, вроде переваренных спагетти или не отстиранного с парадной скатерти пятна.

Один наш знакомый, женатый на русской, буквально приставил к ней свою маму, чтобы научить супругу итальянским кулинарным изыскам. В итоге недовольны были обе. Карло, так зовут находчивого синьора, потом припоминал: «Итальянские мамы любят покритиковать жен своих сыновей, от этого никуда не деться. Вот и моя mamma тоже изводила Карину — жена потом мне такие истерики закатывала, но лазаньи делать научилась сносно. Конечно не так, как мама, но все же… В общем, на кухне обе распалялись! Зато стоит только мне появиться на пороге, так тут же унимались».

Помню, как мы готовили нашу большую итальянскую свадьбу, и я пыталась объяснить свекрови, что мне было бы приятно, если бы нам удалось удивить местную родню какими-то русскими традициями вроде выкупа невесты — и натыкалась на непонимание и откровенное недоумение «зачем, мы ведь в Италии!». Нелегко мне дались и выкуп невесты, и монетки молодоженам под ноги, и слайд-шоу с забавными сходствами и различиями русских и итальянцев. Стояли обе насмерть, ни пяди родной земли…

А ведь такая смешанная свадьба могла бы стать для итальянской семьи прекрасной возможностью познакомиться с культурой новой родственницы. Моя знакомая из Польши, Камилла, после торжества на Родине услышала от своей свекрови слова, которых ждала долго: «Только теперь я поняла смысл многих твоих просьб…». Лучше поздно, чем никогда, правда?

Трудности перевода

Сложности в общении на иностранном языке возникают, как ни странно, далеко не на начальном этапе отношений смешанной пары. И трудности в переводе вовсе не выступают преградой для формирования пары. Только потом, уже при устроенном быте, появляются первые сложности и недопонимания.

Многие русские мамы соглашаются со мной, что подчас невозможность отвести душу и выплеснуть эмоции на родном языке в перепалке с супругом-иностранцем только еще больше разжигает запал и усугубляет даже, казалось бы, пустяковую ссору. И дальше, как говорится, «держите меня семеро» и «Остапа понесло». Мой муж отмечает, что если меня хорошенько разозлить, то в моем прекрасном итальянском вдруг явственно проступает до того незаметный сочный русский акцент. Ну и весь свой словарный запас ругательного русского мой муж, к моему стыду, освоил практически только «благодаря» мне.

А вот моя знакомая полька Камилла всегда плачет в ссорах с мужем, потому что они разговаривают на смеси итальянского и английского языков, но ни на одном из них Камилла не в состоянии передать свои ощущения и свою точку зрения так, как ей бы хотелось. Не в силах выразить эмоции, Камилла буквально взрывается — слезами. Благо она приняла единственное верное, как мне кажется, решение в этой ситуации — выучить итальянский так, чтобы хотя бы не испытывать недостатка в словесных конструкциях.

Иногда и итальянские мужья решают освоить родной язык супруги-иностранки. Правда, практически во всех случаях первоначальный запал быстро сменяется апатией, мол, «у вас там все так сложно!». Мой итальянец мне пеняет, что я его не обучаю, но в принципе в состоянии поддержать часовую беседу на русском языке с моей мамой по пути из аэропорта домой. Нахватался — где от жены, где от детей.

Детский лепет

Мне кажется, что рождение ребенка в смешанной семье — это та самая точка невозврата, когда авторитет итальянский свекрови перестает быть безусловным и когда, наконец, восходит звезда молодой матери семейства.

Многие мамы невольно сравнивают итальянский стиль воспитания и то, как растили их самих в детстве, практически единогласно отмечая пермиссивность местных матерей и подчинение жизни всей семьи требованиям и распорядку дня малышей. Особенно контрастирует потакание итальянских бабушек капризам уже не такого уж и маленького «царька» и желание русских матерей установить дисциплину и режим дня. «Здесь, в Италии, родители очень поверхностны, что ли, слишком мягки. Я же росла в совершенно другой атмосфере, которую и стараюсь воссоздать в своей семье. «Детей нужно направить в жизни, чтобы они не росли как придорожная трава» — утверждает моя знакомая Анна.

Невестки-иностранки частенько сталкиваются с непониманием и неприятием привычных им, но чуждых новой стране способов воспитания детей. По моим наблюдениям, русские мамы хотели бы видеть своих детей более автономными и самостоятельными по сравнению с их итальянскими сверстниками.

Практически во всех знакомых мне смешанных русско-итальянских семьях дети растут билингвами. Через свой родной язык мать пытается передать ребенку и свое видение мира, и частичку своей культуры и менталитета. Я знакома лишь с одной русско-итальянской семьей, где молодая мама с самого начала была уверена, что не будет учить дочку своему родному языку. По ее мнению, только так у ребенка сформируются четкие ориентиры в жизни и чувство собственной принадлежности. Но это, повторюсь, скорее исключение из правил.

А вот итальянский муж или итальянская свекровь порой демонстрируют если не скептицизм в отношении выбора в пользу билингвизма, то по крайней мере опасения, что ребенок не справится с двойной системой координат и будет затрудняться в выражении мыслей на обоих языках. Она еще не говорит, потом картавит, потом нечетко произносит слова, говорит только элементарными фразами — что я только не слышала от своей свекрови! «Вот вы, русские, много возитесь с детьми — то лепите, то рисуете, то раскрашиваете, то аппликации мастерите — у нас так не принято. Но… мне нравится ваш подход», — к этому я шла три года, противопоставляя очередной подаренной ноннами, итальянскими бабушкой и дедушкой, плюшевой игрушке раскраски, пластилин и фломастеры.

Религиозный трепет

Лично я не сталкивалась ни с одной семьей, где иная вера матери приводила бы к серьезным конфликтам относительно выбора вероисповедания детей. Я, православная, совершенно сознательно ращу детей католиками — хотя бы просто потому, что мы живем в католической стране, и мой муж гораздо более искренен и последователен в вере по сравнению со мной.

Мне кажется, что в семьях, где муж-итальянец берет воспитание детей католиками в свои руки, его иностранная супруга зачастую отказывается от попыток растить детей в иной вере. Так получилось в моей семье, так поступили многие мои русские подруги, таким путем пошла и мусульманка Азиза, которую я уже упоминала.

Иные знакомые мне смешанные семьи иногда откладывают вопрос о выборе ребенком вероисповедания до их совершеннолетия, когда подросшие детишки смогут осознанно сделать свой выбор.

Но если католики с православными договариваются без труда, то вот в смешанных семьях, где один из родителей — мусульманин, могут возникнуть и кое-какие трудности.

Коллега-итальянка рассказывала мне об одной семье, где папа-алжирец на каждый Рамадан требовал для своих близнецов особое меню. Его итальянская супруга за его спиной переводила претензии вспыльчивого супруга в более мирное русло.

Как права все-таки народная мудрость — «в каждой домушке свои игрушки». А если «домушка» — интернациональная, то и проблем чуть ли не вдвое больше. Но ведь больше и радостей, и побед, и маленьких достижений!

Теги:  

Присоединяйтесь к нам на канале Яндекс.Дзен.

При републикации материалов сайта «Матроны.ру» прямая активная ссылка на исходный текст материала обязательна.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Портал «Матроны» активно развивается, наша аудитория растет, но нам не хватает средств для работы редакции. Многие темы, которые нам хотелось бы поднять и которые интересны вам, нашим читателям, остаются неосвещенными из-за финансовых ограничений. В отличие от многих СМИ, мы сознательно не делаем платную подписку, потому что хотим, чтобы наши материалы были доступны всем желающим.

Но. Матроны — это ежедневные статьи, колонки и интервью, переводы лучших англоязычных статей о семье и воспитании, это редакторы, хостинг и серверы. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц — это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета — немного. Для Матрон — много.

Если каждый, кто читает Матроны, поддержит нас 50 рублями в месяц, то сделает огромный вклад в возможность развития издания и появления новых актуальных и интересных материалов о жизни женщины в современном мире, семье, воспитании детей, творческой самореализации и духовных смыслах.

Об авторе

Живет в Милане, работает в крупном международном рекламном агентстве и ведет в ЖЖ блог об итальянской dolce vita "Москвичка в Милане" и кулинарный блог "КухнЯтерапия". А с недавних пор Анна - еще и мама очаровательных девочки и мальчика.

Другие статьи автора
новые старые популярные
ККК

Спасибо! Жду ваших статей с нетерпением. Вы очень красочно описали быт и проблемы интернациональных семей. Если будет интерес и время найдите статью Екатерины Мурашовой там было про клан. Так вот- вполне русский муж не смог жить со вполне русской женой из за ее крепкого и дружного клана, он просто "терял" в нем супругу. Мне повезло с мужем- у нас очень много общего и я даже представить не могу, что его мама попробует меня чему нибудь научить… без моей просьбы. Нет, я сразу дала понять и своим родителям в том числе, что моя семья- это только моя семья. Муж так же… Читать далее »

Анна

вы совершенно правы в плане характера и готовности оторваться от клана. в италии последнее только можно переименовать в готовность оторваться от мамкиного подола ;))

ККК

Вот мамкин подол, мне так кажется ))), наиболее тяжелый случай!

Nata.

Это все в Италии… Это своя территория и соответственно свои правила игры. А приехавшим соответственно приходится их принимать за исключением редких компромиссов… Мне было бы интересно посмотреть на подобные смешанные браки, когда они постоянно живут в России. Итальянский муж или итальянская жена, ну или из другой страны. Здесь, у нас, со всеми вытекающими. И язык хочешь не хочешь нужно учить, и прочие обычаи и традиции. Вот как они тут? — вопрос…

Елена Д.

Моя мама хоть и не итальянка, а словачка (т.е. — славянской народности, а значит, и менталитет поближе), ей пришлось в России очень тяжело. Скажем, она впервые узнала о существовании такого явления как коммунальная квартира. Оказалась шокирована обращением врачей в больнице. Впервые увидела тараканов в таком количестве. Огромные очереди и очень скудный выбор товаров в магазине… Но несмотря на то, что в чем-то ей оказалось очень тяжело — полюбила Россию всей душой. И хотя после развода с папой вернулась в Словакию, теперь она везде очень рьяно и горячо защищает и Россию, и русских. Говорит о том, как русские любят свою страну… Читать далее »

Анна

спасибо вам за комментарий! и дай бог здоровья вашей маме!

Елена Д.

Спасибо и Вам за доброе пожелание! 🙂 И за ссылку о воспитании детей-билингв тоже.

Nata.

Славянка это менталитет поближе, безусловно. И потом опять же женщина. И тем не менее после развода в России не осталась. Но бывает так, что и остаются, и чаще опять же женщины. Как правило наши в других странах.
Но честно говоря хотелось бы подлинную историю приключения итальянца/испанца/француза и т.д. (именно мужчины) в России с русской женой… Интересно, много ли таких и как им живется?

А вот есть у меня такой пример! Пойду закажу материал о невероятных приключениях итальянца в России 🙂

Nata.

Точно, давайте! С удовольствием почитаю!

Чукча-читатель

Понятно, что портал не столько православный, сколько консервативный, и все же позволю себе обратить внимание на то, что дети автора воспитываются католиками, хотя известно, что брак православного и католика допускается при условии воспитания детей в Православии. Интересно, автор сознательно на это пошла, или была не в курсе насчет этого… Хотя понимаю, заметка вовсе не о вере, а вера упомянута как одно из обстоятельств. Ну и как всегда когда о религии пишут не придавая ей должного значения, это удручает. Не всех, конечно, а фанатиков — тех кто относится к вере чуть серьезнее, чем я сам, как это замечательно сформулировал о. Андрей… Читать далее »

Елена Д.

Я думаю, честно говоря, что это не наше дело… Ну вот они решили так.
В любом случае, дети, скорее всего, усвоят веру того, у кого она сильнее. И если мама не очень сильна православной верой (как Анна сама указывает — что папа более искренен и последователен в своей вере) и вдруг начнет их воспитывать "православными", то очень может быть, что они усвоят не православную веру, а лицемерие.

Чукча-читатель

Ниже ответ от автора, что вроде с верой у нее все серьезно. Наверное, у детей есть шанс ).

Ольга 23 апреля

Подумайте лучше о себе и о своем шансе, оставьте уже автора в покое.

Чукча-читатель

Странный совет в данном контексте. Никак не вяжется с обсуждаемым предметом.

Ольга 23 апреля

Для вас конечно странный)))

Nata.

И для меня тоже.

Maria_Francesca

В порядке бреда предлагаю вариант католиков византийского обряда 🙂 Правда, это означает много сложностей в жизни. Особенно в Италии. Впрочем, в России тоже. И, вероятно, почти во всех других местах. Зато богатое духовное наследие христиан Запада и Востока 🙂

Nata.

А смысл?
Собственно говоря, в православии обряд — не самое главное.

Maria_Francesca

Чтобы жизнь была интереснее 🙂

Анна

Автор отвечает:
я в курсе того, что брак православного и католика допускается при условии того, что дети будут воспитываться православными. мне это кажется ультиматумом и шантажом. это что, если бы я этого бы не пообещала бы (и, стало быть, наврала), то меня бы замуж бы НЕ пустили?!
я придаю религии большое значение, но только когда она не граничит со лживостью. и мне кажется, что важнее жить праведно, по божьим заповедям, чем ради показухи ходить в церковь на службу.
но это мое личное мнение, которое я никому не навязываю.

Чукча-читатель

Анна, весь вопрос в степени фанатизма) вы б сами себя замуж не пустили )) . И на службу (при достаточной степени фанатизма) ходят не ради показухи.

Katy_Odile

Ну вот видите, как хорошо, что у Анны не эта степень фанатизма: ее степень веры ее и замуж пустила за любимого человека, и поддерживает в другой стране (к тому же хорошей), и детки растут в искренней вере.
А так не было бы хорошей семьи. Ну его, фанатизм этот.

Чукча-читатель

Кому вы это пишете- про "ну его, фанатизм"? Если мне, то непонятно зачем. Фанатиков так просто не переубедишь)))

Katy_Odile

А я и не ставлю себе такой задачи. Хотите быть фанатиком — Ваше дело. Я радуюсь за автора и за себя. Ну, и делаю себе заметку на будущее, что надо бы и своих детей ни в коем случае фанатиками не воспитать — во всяком случае, религиозными ))
Впрочем, тут уже постарались — ходят слухи, что ОПК некоторые (должно быть, фанатики) хотят на все 10 лет школы ввести. Такими методами, повальным будет уже атеизм.

Nata.

Да ладно вам ОПК… У нас сейчас в школах в "добровольно-принудительном" порядке заставляют выбирать из двух модулей: "религии мира" и "основы светской этики" и все. Никаких ОПК. И уж тем более до 10-го класса…

Чукча-читатель

Беседуем каждый о своем)))

Katy_Odile

Ну, Вы же сказали — "весь вопрос в степени фанатизма) вы б сами себя замуж не пустили ))"

Вот я и говорю, что упаси Господи моих детей от такого фанатизма, который встанет между ними и любимым человеком. Благо автора упас и меня упас ).

Анна

спасибо вам 🙂

Nata.

Только бы этот любимый не оказался… адептом ИГИЛ например, со всеми вытекающими… или еще каким-нибудь сектантом… Здесь бы как раз не помешала доля так сказать здорового фанатизма…

Maria_Francesca

Есть как минимум две причины фанатизма: любовь к истине и любовь к своему мнению. Внешне они могут выглядеть очень похоже, но по сути совершенно различны. Часто имеет место одновременно и то, и другое. И то, и другое — причина делать то и не делать этого. Но, ИМХО, очень полезно каждый раз отдавать себе отчет на тему какая из причин сейчас превалирует. Любовь к истине милосердна к другим, любовь к своему мнению — наоборот, со всеми вытекающими последствиями. Так что рано или поздно станет ясно, что это было, но, пожалуй, лучше знать заранее хотя бы примерно 🙂

margo_barry
margo_barry

А я вот спрошу Чукчу — а зачем вы это написали? Какую вы цель преследовали? Что вами двигало?
Я хочу знать о ваших глубинных переживаниях 🙂

Люба

Вот то глубинное переживание, которое двигало Чукчей: "когда о религии пишут не придавая ей должного значения, это удручает". Все написано в его комментарии.

Чукча-читатель

Да понятно же написала — удручает меня, фанатика, утилитарное отношение к религии.

Nata.

Здесь наверное каждая женщина будет сама для себя решать, нужно ей это или нет. Должна быть определенная степень веры, скажем так, чтобы настаивать на своем. Из серьезно верующих редко кто пойдет замуж за католика, потому что это дополнительные проблемы в семье. И даже Рождество и Пасха в разные дни. Но много ли у нас серьезно верующих? Читала как-то про Любовь Казарновскую, когда они с ее австрийским мужем решили поженится, он принял православие. Потому что для нее венчаться в католическом храме было неприемлемо, и лучше, чтобы семья была одной веры.

Чукча-читатель

Так конечно сами для себя все решаем, все очень разные, что одному в самый раз, то другому ни в какие ворота.

Елена Д.

По поводу принятия православия, кстати… Мне вот тоже было принципиально важно венчаться в православном храме, и чтобы дети воспитывались православными — поэтому я заблаговременно уведомила об этом будущего мужа, и довольно твердо. Проблем с этим не возникло, мои условия были приняты. В принципе, если б я надавила, муж мог бы и принять православие. Но это было бы с его стороны только формально, а так я не считаю правильным.. Да и хотелось бы, чтоб человек принял православие не ради меня, а потому что всей душой его принял… САМ. П.С. Этим я ничего не хочу сказать или намекнуть про Любовь Казарновскую, просто… Читать далее »

Nata.

В принципе согласна, в данном случае конечно мужчина должен решить это для себя сам, менять ему конфессию или нет. Одно дело уступив жене обвенчаться в православном храме, и совсем другое — стать православным. Здесь естественно ни в коем случае нельзя ни заставлять, ни давить, иначе профанация получится, да.Если говорить о муже Казарновской, то он это решение принял сам. А насколько искренне — ну это только Бог ведает.

Гоблинище

Надо же… мой муж венчался и в храм ходит не потому, что я поставила это непременным условием. Всегда говорила и говорю — если хочешь. До сих пор всегда хотел. А дети… воспитаем как сможем. В православии, потому что сами православные, но хотелось бы не преимущественно православными, а верующими в Бога их воспитать. Но в нашем случае это, вероятно, по определению будет в рамках православия

Елена Д.

Ну так у Вас и муж — не католик. Это немного другая ситуация. Культурный и религиозный контекст — общий. А в храм я его тоже ходить не заставляю…

колбаска

поддерживаю. тоже резануло глаз.

Гоблинище

Православие и католицизм — две ветви хритианства. Я как-то давно спросила священника, очень, кстати, ортодоксального в том смысле, что все официальные заявления РПЦ он принимает безоговорочно, и довольно консервативного в житейском плане, как он относится к другим ветвям христианства, неправославным. Он сказал: думаю, что наши перегородки до Бога не доходят. И мне странно, на самом деле, встречать людей, думающих иначе. Вроде бы настолько очевидно, что не в этом суть… и Христос не говорил ничего про православие и католичество, Он говорил про любовь

Марилена

Есть фундаментальные отличия между католичеством и православием: в отношении к молитве, в понятии исповеди, в отношении причастия, в отношении к представлению Бога. Также насчет понимания святости отличия есть.
Различия очень существенные, это другой взгляд на мир, через иную призму, через замутненное стекло христианства.
Раньше я тоже считала, пусть и католики будут дети не важно. Сейчас — нет, мнение изменилось.
Просто Вы, скорее всего (судя по высказыванию) не знакомы глубоко с сутью православного вероучения, а также совсем не знаете католические догматы.
Я изучала и то, и другое. Разница есть, поверьте, и ого-го какая.

Loreleya

Маленькие дети не интересуются догматикой.Они впитывают от родителей любовь и учатся отношению к ближним.К 12 годам они будут достаточно взрослыми и думающими чтобы самим выбрать ветвь христианства.Причастие и исповедь у католиков действительна.Рассказы деткам о евангельских событиях не несут глубоких смысловых различий,разве что дата празднования отличается.Автор вполне внятно обьяснила причины своего решения.

Гоблинище

Марилена, с сутью православного вероучения я знакома, у меня большой стаж и три православные школы. Катехизис знаю. Так же изучала и католическую догматику, в университете при написании обоих дипломов. Так что я в теме. И не вижу, чем мой предыдущий комментарий указывает на то, что я чего-то не знаю. Две ветви христианства — что в этом утвержении ошибочного? и наш православный священник сказал мне о перегородках, это не я придумала. Не знаю как в католичнстве, а в православии он наверняка разбирается. И я со своей точки зрения с ним здесь согласна

Марилена

Не обижайтесь, но Вы, всё-таки, не уловили некоторые моменты, притом важные.

Гоблинище

Возможно. Просто я в курсе, что некоторые догматы католической церкви принципиально противоположны или никак не могут согласоваться с некоторыми догматами православной. Но почему эти вопросы вероучения, определяемые, между прочим, людьми на церковных соборах, вселенских и поместных, должны встать непреодолимой преградой между другими людьми, решающими свою жизнь, а не чужую? Просто не человек для субботы, вот что.

Марилена

Спорить с Вами больше не буду, просто нет смысла.
Я Вам про одно, а Вы меняете разговор и про другое.

Гоблинище

"Просто Вы, скорее всего (судя по высказыванию) не знакомы глубоко с сутью православного вероучения, а также совсем не знаете католические догматы"

это Вы написали. Я Вам ответила. Вы считаете, что я про другое, когда говорю про догматы, чтож, мне просто показалось, что о догматике заговорили Вы

Чукча-читатель

Интересно писал Феофан-затворник на этот счет. "Я не знаю, спасутся ли латиняне, но знаю что если сам стану католиком, то точно погибну" . То есть, про себя человек понимал ясно, что ему нужно, значит, есть таки разница, у проф. А. И. Осипова хорошо объясняется.

ККК

Ключевое здесь-*То есть, про себя человек понимал ясно*. Почему то только православные (встреченные мной) больше беспокоились о чужой вере и чужой душе, чем о своей. Может все дело в гордыне?

Чукча-читатель

И то и другое бывает. бывает гордыня, бывает ясное понимание разницы. Она не всем видна, разница, но не молчать же , если она есть.

ККК

Видите ли, вопрос веры- очень личный, если не сказать интимный. Поэтому если вам видна разница, то это ваше индивидуальное видение, через призму ВАШИХ отношений с Богом. Лучше молчать, думать о себе, не считать других глупее или не дальновиднее.

Чукча-читатель

Это тоже для себя каждый решает, насчеткогда молчать. Я не жалею в данном случае что высказалась.

Nata.

"Идите и НАУЧИТЕ народы крестя их во имя Отца, Сына и Святого Духа" — какая уж тут интимность… Другое дело, что ошибочное мнение про интимность веры было распространено в эпоху всеобщей идеологии атеизма, по понятным соображениям.
А высказать свое мнение имеет право каждый. И в том числе Чукча.

Гоблинище

Видите ли, все мы знаем, что на там свете нас спросят не о том, сколькими перстами и как мы творили крестное знамение и сколько догматов признавала церковь, к которой мы принадлежали, а о том, накормили ли мы голодного и посетили ли болящего. Все христиане знают, какие вопросы будут нп экзамене. А нормальному преподу все равно, готовились мы накануне ночью или работали весь семестр, читали лекции или учебник или вообще рылись в интернете — главное уметь ответить на вопрос. Феофан Затворник, надо полагать, считал для себя не спасительным католичество так же, как и я знала, что за одну ночь и по… Читать далее »

Марилена

Фанатики… о чём нас спросят…
Речь не об этом, не подменяйте, пожалуйста, тезис. О перстах я вообще не говорила))
Речь О МОЛИТВЕ и построении всей христианской жизни. О камертоне, что ли: какой он у католиков и какой у православных.
Идея-то одна, да воплощения разные.

Гоблинище

Так я привела пример. У лекций и учебника по одному предмету тож, в случае авторских лекций, идеяодна, а воплощения разные. О перстах Вы не говорили, а я сказала. Вспомнила, что еще староверы есть, которые с человеком, принадлежащим к РПЦ МП, не согласятся и не примут его как христианина, если он крещен не погружением, а обливанием. А у нас погружением только недавно стали крестить и только младенцев, и то не всегда. А все мы, здесь спорящие, в основном "обливанцы". Тоже идея крещения одна, воплощения разные, но в Символе веры "верую во едино крещение" сказано. Ну и построение жизни тоже отличается. Если… Читать далее »

Марилена

Не всякий призывающий имя Божие с Ним.
Как я написала выше, спорить с ВАми не буду, т.к. это не имеет смысла.
а) Я сама чуть не приняла католичество (до православия).
б) Чуть не вышла замуж за католика поляка. И рада, что не вышла, кстати.

Гоблинище

А я думала, что мы не спорим, а рассуждаем. Не каждый, призывающий Бога, с Ним. Но кто с Ним, определяет, я считаю, не вероучение.

Nata.

Если говорить о Феофане Затворнике, то это такая ГЛЫБА во всех отношениях, что нам всем до него как до Луны пешком. В данном случае я однозначно не представляю, что кому-то удалось то, что не удалось Феофану Затворнику. У нас есть к примеру случаи, что человек перешел из православия в католичество и стал святым? Я такого не слышала по крайней мере. Поэтому поясните, кому это удалось…

Марилена

Насчет догматов, вот Вы наверняка знаете, что огромное кол-во людей с Востока хлынуло в Зап. Европу. Вы видите как они себя ведут? Это к вопросу воспитания, РЕЛИГИИ, через это отношения к себе и другим людям и т.п. Всё не просто. Знаем, плавали. И когда Вы в католической общине как православная гостья, Вы не знаете, ЧТО на самом деле думают и говорят о православных, какое отношение и т.п. Вобщем, через погружение в ситуацию + знания многое стало понятно, после чего я для себя решила: нет, католик — нет. Люди, которые пишут: мол, а какая разница:? Реально не представляют ВСЮ ГЛУБИНУ различий.… Читать далее »

Гоблинище

Когда мы изучали великое переселение народов, преподаватель очень хорошо нам объяснял,что делать глобальные выводы о народе в момент его переселения так же информативно, как делать выводы о семье в разгар переезда. Выводы будут очень далеки от объективных, потому что ситуация не штатная.
Ну и… что на самом деле думают православные о других православных, мало с чем сравнится 🙂

Katy_Odile

Признаться, лично я так считаю — лучше пусть православная будет замужем за любимым человеком, матерью хороших детей и сама в благополучии, пусть бы ее муж был и католик, чем будет одинока и бездетна.
И может ли быть хорошим то, что запрещает верности и любви и хочет преградить путь новой жизни?

Марилена

А почему сразу или/или?
К чему эти преувеличения?

Гоблинище

Ну просто потому, что вот у автора статьи семья и дети, которых не было бы, если б надо было непременно требовать воспитать их в православии. Возможно, была бы другая семья и дети…. но даже представлять это как-то дико. Вот меня бы не было, а был бы, возможно, другой человек… вот потому или/или

Nata.

Ну вот я тоже думаю, что скорее всего была бы другая семья и другие дети…
Но в любом случае, это выбор героини.

laurraine

Статью надо переименовать в "о смешанных итальянских браках". Ну правда, доминирующая свекровь нигде так ярко не выражена, как в Италии. Я не знаю, смогла бы жить со своей свекровью в одном городе или даже стране. Образ жизни экспатов тем хорош, что вокруг такие же семьи с бабушками далеко за границей и ничего странного в этом нет. В этом году мы уже повидались с мамой, сестрой и братом мужа, и до следующего года можно расслабиться и жить как вздумается. У меня смешанный брак, но мы оба чувствуем, что ничего особо смешанного у нас нет- семья как семья. Для нас общение играет… Читать далее »

Анна

мне очень нравятся принципы удачного брака — я полностью согласна с этими постулатами 🙂
и, кстати, тоже свой брак все меньше считаю смешанным. наверное, прижилась окончательно 🙂

Елена Д.

А мне интересно, как вырастить ребенка билингвой… Мама говорит: "разговаривай с дочкой только на русском, т.к. словацкий она и так выучит, т.к. будет слышать его от всех остальных." Но вот скажем, буду ей показывать и называть по-русски: "глаза", "нос", "часы", "диван"… вот она и будет знать эти предметы по-русски. И как она тогда научится понимать словацкий? Или папа ей должен называть то же самое по-словацки? Так это ее, наверное, только запутает, бедняжку. Короче, я в растерянности…

laurraine

Очень много литературы по билингвам, как ни странно, ребенка очень сложно запутать и он довольно быстро учить дифференциировать язык мамы и папы. Можете спокойно разговаривать с ребенком по-русски, папа- по-словацки, дочка в итоге будет разговаривать с вами на русском, а с папой на словацком. Одна особенность детей билингвов- это то, что они чсто начинают говорить позже своих сверстников, зато как начнут- так сразу на двух языках.

Елена Д.

Спасибо!

Анна

совершенно верно!

Анна

я со своими стараюсь говорить только по-русски.
кстати, на тему билингвизма я уже писала для этого портала: https://www.matrony.ru/osobennosti-vospitaniya-det

Katy_Odile

У меня был коллега, который одинаково — и великолепно, без малейшего акцента, правильно, и с богатым словарным запасом — говорил на английском, французском, русском, немецком и венгерском. Родители его отца были венгерский граф и его немецкая гувернантка (там была очаровательная история любви), а родители матери — русские. И те, и другие в 1918 году бежали в Париж, там у них родились дети. Отец и мать моего коллеги поженились и уехали жить в Штаты. При этом он ребенком много жил в Париже, у него там большая родня — и бабки и деды говорили с ним на своих языках, а кузены —… Читать далее »

Ёлка

Очень интересная статья, как, собственно и предыдущие. Познавательно! Но я, к радости наверное, не смогла бы связать свою жизнь с иностранцем ни-ког-да… Слишком уж много для меня значит православие, русский язык и наш менталитет (лучшие его черты, естесственно). Для меня это всё свято. И если бы даже и пришлось бы пожить (недолго) в какой-нибудь Барселоне, то непременно с русским мужем. Католическое Рождество, к примеру, никогда в душе отклика не вызывало, при всей моей толерантности. Не сочтите за осуждение! Ни в коем случае, просто высказалась за себя. У каждого свой путь, свой характер, своя любовь. Это уважаю. Я желаю всем таким… Читать далее »

Анна

спасибо вам за позитив и уважительное отношение к другим! 🙂

Мама Таня

Согласна с Е лкой . Не смогла бы жить с иностранцем.Для меня так много значит то,что мы "из одного детства".Мне это очень в семейной жизни помогает.

Анна

воооот, когда не понимают твои шутки, аллюзии и анекдоты — это досодно. у меня с супругом такой базы нет, приходится мне заучивать и усваивать, экстерном, так сказать 😉

Katy_Odile

Кстати, по нынешним временам это и в родной стране, между поколениями, бывает. Я вот замечала, когда говоришь какие-то вещи, друзья, кому за 30, понимают — а те, кому лет 20-25, уже нет. Смешно иногда — поколение родителей понимаешь лучше, чем тех, кто едва на 10 лет младше… Но это у нас так исторический излом прошел. В следующем поколении опять сгладится, думаю.
Но вот как минимум одну пару, которая рассталась поэтому, тоже знаю — "не из одного детства".

Марилена

Согласна с вами. Важно вспоминать общие любимые детские шутки из мультиков, книжек, фильмов и т.п. Это то, чего с мужем иностранцем никогда не будет. Если только искусственно потом во взрослом возрасте это всё посмотреть, но восприятие будет уже не то…

Vassilisa

Да не настолько это важно, как вы сейчас себе представляете. Важно, чтобы оба супруга смотрели в одну сторону, и чтобы подстраиваться друг под друга не приходилось, важно, чтобы муж был заботливый даже в мелочках, и уважающий, важно, чтобы папа из него получился, как в статье "Папа может", важно жить душа в душу. А все эти мультики и фразочки из советских фильмов вы покажете и расскажете детям, вспомните с подружками, с родителями. Ну вот совсем не на детских воспоминаниях счастливый брак строится, и менталитет не из них складывается. П.С. Мой муж — турок, суфий, старший мой сын от другого брака, подросток,… Читать далее »

Nata.

А это уж кому как. Если для православной христианки (не номинальной) брак с католиком еще как-то считается условно допустимым, то с мусульманином вообще ни в какие ворота не лезет. Если для человека религия в принципе не имеет значения (ни своя, ни чужая) то там пожалуй может быть и без разницы…

Гоблинище

Очень даже то. Мой муж не иностранец, и я не иностранка, мы ровесники и выросли в одном культурном контексте. И вообще очень близки по, что называется, социальному статусу. Но вот я смотрела кучу фильмов, которые он не смотрел. "Назад в будущее", "Звездные войны", Терминатор", список очень длиный. Как это не знать мастера Йоду? н мы просто взяли и посмотрели их вместе. Хороший фильм никогда не искусственно смотреть. А я не смотрела "домовенка Кузю" и еще много всяких перлов советской мультипликации. Правда пока и не посмотрела )) может, с дитями. Но это как-то не мешает быть на одной волне. Хотя я… Читать далее »

Maria

ужас какой про итальянских свекровей…От моей чешской свекрови ни разу не слышала ни поучений, ни назойливых советов, и уж тем более никаких "ну ты же не чешка") в Центральной Европе не принято лезть в чужую жизнь, пусть даже это жизнь близких людей. А по поводу брака с иностранцем… честно говоря, о муже как об иностранце даже никогда не думала)

Анна

троекратное ура чешским свекровям! 🙂

Это я

Не сочтите за неприличие. Только почему на заглавном фото обе руки в форме сердца -мужские?Непорядок! 🙂 В комплекте с заголовком статьи "О смешанных браках" как-то неувязочка получается…
Простите.

margo_barry
margo_barry

Ахаха, это последнее, о чем подумала бы Дорогая Редакция! В голову бы даже не пришло. Давайте считать, что одна из рук женская, просто это рука сильной и независимой русской женщины))) Например!

Это я

)) Д-да )))
(в "толерантном"же мире живём,будь оно неладно…)))

Гоблинище

Никогда бы не заметила. И продолжаю не замечать, кстати. Так и "Дон Кихот" читать неприлично..

Крапива

Спасибо за статью! Моя знакомая замужем за итальянцем, очень счастлива! Самый большой шок, когда узнала, что брак на всю жизнь 🙂 Развод и аннулирование брака крайне редки. Я замужем за американцем, вижу очень много счастливых смешанных пар, включая и нас 🙂 По возможности, лучше жить там, где недалеко храм Русской Православной Церкви Заграницей, церковь очень об'единяет православных "во отечестве и рассеянии сущих". Очень советую почитать про Святителя Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского. Нам посчастливилось побывать у его мощей в Сан-Франциско. Я росла тоже в смешанной семье, папа татарин, а мама русская. Так что если задуматься, смешанных браков не так мало! Любви… Читать далее »

Анна

про брак с итальянцем: сейчас приняли поправку в законодательство и облегчили бракоразводный процесс тем, у кого нет детей в браке. но будем надеяться, нашим знакомым и нашим читательницам это не понадобится! 🙂

Крапива

Интересно! Мою приятельницу практическое отсутствие развода только приблизило к мужу. Осознала, что все, на всю жизнь. К маме не вернешься, отходного пути нет, замуж "сходить" — не вариант. Появилась уверенность в муже, в это не так часто бывает. Поняла, с какой серьезностью муж подошел к выбору жены — и выбрал именно ее, на всю жизнь. Ну а свекровь, мама мия — это больше драма на публику 🙂
Свекровь — тоже человек, любит похвалу, благодарность, какие-нибудь совместные посиделки, где она учит вас готовить лазанью. Если повезет, поделится старинным семейным рецептом!

Похожие статьи