Читайте также: Заседание 114. Возвращение короля. Глава 8 — Опять ты разговариваешь сам с собой, — недовольно фыркнул пони Подарок. — И сейчас ты опять скажешь, что это был не ты!.. — Нет, это был я, — признался я. — А куда это мы попали? — квакнула лягушка Жабита. Мы удивленно огляделись. Мы были не в Каллистэ, это точно. Мы стояли посреди небольшой долины. Вокруг нас громоздились черные скалы. Мне показалось, что мы находимся где-то очень высоко. — Послушай, Жабита, — промолвил пони Подарок, — ты же спала, ты не могла видеть это место! — Дорогой Подарок, — отозвалась Жабита, — это ты привез нас сюда! — Я иду, куда ты говоришь, — возразил пони. — Но об этом месте я как раз и не рассказывала! — квакнула лягушка. — Вы лучше вверх поглядите, — сказал я, поеживаясь. Небо над долиной бурлило, как огромный котел с каким-то ужасным варевом. Грязные тучи вперемешку с черным дымом клубились над нашими головами. Тысячи молний пронзали их жирную темень. И вдруг землю потряс удар грома! И что это был за гром! Словно бессчетное множество страшных и злобных тварей взревело разом от нестерпимой боли и ярости! Земля содрогнулась от ужаса. — Мне страшно! — хором заголосили мы. — Подарок, увози нас отсюда! — квакала Жабита. — Куда увозить?! — верещал Подарок. — Отсюда нет дороги! — Что за ужасное место!.. — Даже спрятаться негде!.. — И ни одной живой души кругом!.. Я в панике озирался по сторонам и вдруг увидал неподалеку от нас целую толпу людей! И как они тут очутились? Почему я не заметил их раньше?.. Все они были высокими и статными воинами. Их великолепные доспехи ярко сверкали в свете молний. На могучих плечах красовались драгоценные плащи. Опираясь на мечи, воины стояли и смотрели в небо, изредка переговариваясь о чем-то между собой. Я с радостью указал на них Подарку, и пони со всех ног поскакал к толпе. Раскаты странного грома оглушали и заставляли нас задыхаться от ужаса. Пони с разбегу нырнул в густую толпу. Люди не обратили на нас внимания. Зато нам стало гораздо спокойнее, когда мы очутились посреди могучих и отважных витязей. Подарок остановился, поводя взмокшими боками. Я стал прислушиваться к звучащим вокруг негромким разговорам. — Битва затянулась, — качая головой, говорил один из воинов. — Да, мы стоим здесь уже третьи сутки, — вздохнул другой. — Что-то мешает Рыцарям Рассвета, — промолвил третий, — они не могут ударить в полную силу… — Но что именно? – пожал плечами четвертый. — Я же говорил вам, — совсем неожиданно для меня из толпы раздался детский голос, — я говорил, почему они не могут сражаться!.. Подарок любопытно подался вперед, и мы увидели мальчика. Он сидел на камушке, закрыв руками лицо, и плакал. Плакал он тихо — как взрослый. На голове у мальчика сверкал алмазный венец — тот самый, который принес нам странник. Стоявшие вокруг воины смотрели на мальчика с глубоким почтением. — Я же сказал, там он, — промолвил мальчик, — если Рыцари ударят во всю мощь, они убьют и его… Он отнял руки от лица, и я узнал его: это был мальчик из лесного города. Я еще тогда подумал, что он кого-то мне напоминает… — Ваше Величество, — поклонился, обращаясь к мальчику, один из собравшихся вокруг воинов, — позвольте заметить: если этот человек оказался там, — говоривший показал на тучи, — значит, он достоин такой участи… — Стыдитесь, — промолвил в ответ мальчик, — ведь он был и вашим другом! — Он мне больше не друг, — тихо сказал воин. Мальчик взглянул на него так, что и он, и многие другие из тех, что стояли вокруг, молчаливо потупились. Мне показалось, что некоторые горюют не меньше, чем юный король. — Он столько раз выручал нас из беды, — с тяжким вздохом проговорил мальчик, — разве мы можем желать его гибели? — Но он предал вас! — сказал, поднимая голову, суровый воин. — Он оклеветал вас, он едва не казнил королеву, он изувечил вашего отца… — Все это сделал не он, — отвечал мальчик, — это сделала Пропасть… Вспомните, разве вы сами не были околдованы? Разве вы не исполняли ее приказы? Разве не вы гнались за несчастной королевой? Разве не вы бросили бедного старика умирать в глухом лесу?.. При этих словах многие отвернулись и прослезились. — Но мы не перешли на сторону Пропасти, — почти прошептал воин, — мы не бежали от своей вины, никто из нас не отказался доживать долгую жизнь под бременем жестокого раскаяния… — Он тоже раскаялся, — тихо проговорил мальчик; по его щекам снова поползли слезы. — Я знаю. Мы встречались. Тогда, в темнице, он солгал, что не знает меня, потому что хотел меня спасти! Горестный вздох пронесся над толпой. — Его раскаяние запоздало, — сказал воин, — вы должны позволить Рыцарям Рассвета перейти в наступление. Перестаньте умолять о помиловании! — Не могу, — молвил мальчик. — Битва не может длиться вечно, — сказал воин, — рано или поздно кто-то начнет одерживать верх. Если Рыцари Рассвета не начнут сражаться по-настоящему… — Я должен спасти его! — воскликнул мальчик. — Ах, если бы я мог отправиться туда и найти его! Он посмотрел на ужасные тучи, пронизанные молниями. Многие содрогнулись, услыхав эти слова. Пони Подарок хрюкнул от страха. Несколько человек удивленно обернулись. —Взгляните, Ваше Величество, какая красивая маленькая лошадка! — сказал, показывая на пони, один из воинов. — И как она здесь очутилась? Ну разве это не чудо? Наверное, воин хотел отвлечь короля от грустных мыслей. — Разве вы не хотите поиграть с ним, Ваше Величество? — спрашивал он. — Вы можете даже прокатиться… Юный король повернул голову и внимательно посмотрел… не на пони, а на меня. Потом мальчик поднялся и подошел поближе. Воины улыбнулись, как улыбаются довольные родители, когда им удается успокоить плачущее чадо. Они отвернулись от короля и снова устремили взгляд в небо. А мальчик тем временем приблизился ко мне вплотную, так, что наши лица почти соприкоснулись. И вот тут я вспомнил, где я видел его раньше: в зеркале! — Ну, здравствуй, — сказал мальчик, — вот мы и встретились! Я смутился, не зная, что ответить. Однако у меня достало вежливости спешиться и поклониться. Теперь мы с мальчиком стояли друг напротив друга, а пони Подарок изумленно крутил головой, разглядывая нас. — Жабита, у меня снова что-то с глазами, — сказал он, — я их не отличаю! — Жабита! — улыбнулся мальчик. — Ты тоже пришла? Здравствуй! Ты меня узнаешь? — Простите, нет, — растерялась лягушка. — А ты, Подарок? — мальчик протянул руку, но пони испуганно попятился. — Не трогай меня! — фыркнул Подарок. — У меня уже один такой есть!.. — он мотнул головой в мою сторону. — Мне второй не нужен!.. — Но мы же совсем разные! — сказал мальчик. — Я Ооле Каллистэ Первый, — поклонился он, обратившись ко мне. — Ври толще! — недоверчиво промолвил Подарок. — Ты принес Слезу Солнца? — шепотом спросил у меня юный король. — Я отдал ее одному коню, — виновато ответил я. — И правильно сделал! — воскликнул мальчик, радостно глядя на что-то у меня за спиной. Я обернулся: там стоял тот самый серебряный конь с алыми глазами. Он не плакал. Он нетерпеливо бил копытами. Он смотрел на юного короля, и его глаза сверкали, как рубины. Мальчик быстро пошел к коню, и я ахнул: с каждым шагом маленький Ооле становился все выше и взрослее. Его одежда тоже менялась на глазах. Коротенький плащик заструился синим шелком. Тяжелые складки упали до земли, сверкающим потоком обнимая стройный стан. Исполинский конь склонил серебряную шею. Прекрасный король огладил коня и обернулся. Пони Подарок взвизгнул и бросился к нему сломя голову. — Ивар! Ивар! — верещал он. — Ты жив!.. Лягушка Жабита, громко квакнув, вывалилась из сумочки и попрыгала следом за пони. Прекрасный король опустился на одно колено, и Подарок чуть не повалил его наземь, когда на всем скаку влетел в его объятия. Обнимая лошадку, король наклонился и поднял с земли подоспевшую Жабиту. Я скромно стоял поодаль и смотрел, как король, улыбаясь, говорит что-то своим старым друзьям, как Жабита весело подпрыгивает у него на ладони, а Подарок трется затылком о его плечо. Я не знаю, о чем они беседовали. Их разговора я не слыхал, а после, когда мы с пони и с лягушкой вернулись и счастливо зажили в Каллистэ, не стал ни о чем расспрашивать. В конце концов, это касалось только их троих. Разговаривали они недолго. Нарадовавшись, пони и лягушка присмирели и внимательно слушали, что говорит им король. Мне показалось, что слова короля опечалили их. Две мордочки грустно поникли. Но король покачал головой и нахмурил брови, строго укоряя друзей. Он даже погрозил им пальцем. Пони и лягушка слегка приободрились. Потом они обернулись и посмотрели на меня.